![](http://static.sotiji.com/static/index/img/ques_detail.png)
下列各句中,表达得体的一句是()A:在欢迎张笃行重回母校的晚会上,主持人发言:“这套丛书,收录了多位大师的作品,张先生的作品忝列其首。”
B:父亲季尧是著名学者,儿子季舜也新晋教授,朋友真诚赞美季氏父子说:“季氏伯仲,一门双杰,虎父无犬子!”
C:为恭贺张老师乔迁新居,我送上画作,对张老师说:“学生水平有限,画艺不精,敬奉涂鸦之作,权当补壁。”
D:小李大学毕业求职,在自荐信中写道:“虽然我只有本科学历,但能力不逊于研究生,请领导任人唯贤唯才是用。”
相关专题: 自荐信
![](http://static.sotiji.com/static/index/img/search_middle.png)
![](http://static.sotiji.com/static/index/img/xqques.png)
相关问题推荐
Directions__:__Write an English composition according to the instructions given below in Chinese__.
EIL International English Summer Camp Volunteer Wanted EIL was founded in Britain in 1936 with the fundamental aim of international understanding“Learn to live together by living together”. Requirements: Over 18;good knowledge of English; outgoing; working well with children between 16-18 Activities: Language study, outdoor recreation and travel Campers: Students from different countries Camp site: Guilin,Guangxi Time: July 26-August 9 Application deadline: July 15,2009 If interested, please e-mail to info@eiluk.org 写作内容:假设你是李华,这则广告引起了你的兴趣,请用英文写一封自荐信。
注意:词数120左右。
假设你是李华,是一名高三学生。最近一批国际友好学校的学生将来你校参观。学校将选拔20名形象大使(Goodwill Ambassador)参与接待工作,你希望能够入选,请根据下面提纲写一封自荐信。
写信的目的;
陈述你的优势;
你对这次交流活动的看法;
希望获准。
注意:1、词数100左右;
2、可适当增加细节,以使行文连贯;
3、开头和结尾已为你写好,不计入总词数。
Dear Sir or Madam,
My name is Li Hua.
Looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
书面表达。 伦敦奥组委以海报形式面向世界招募2012年伦敦奥运会志愿者。请你根据下表信息,以李华 的身份向伦敦奥组委写一封自荐信,要求为奥运会服务。 注意:1.词数100左右; 2.可适当增加细节,以使行文连贯; 3.开头和结尾已给出(不计词数)。
Dear London Olympic Committee, I have read your poster for recruiting volunteers. I think I am fit for the job. I'd like to recommend myself. _______________________________ All the best! Looking forward to your reply. Truly yours Li Hua
B:(自荐信)虽然我只有本科学历,但绝对名副其实,恳请学校领导唯才是用。
C:(追悼会)凶手被抓捕,正气得弘扬,愿我们的英雄含笑九泉。
D:(请假条)因我不慎感冒发烧,不能到校上课,务必准我一天假,特此声明。
假如你叫李华,最近你校在为一批来自英国的假期学生征寻住宿家庭,你有意申请。 请用英语写封自荐信,说明你申请的理由: 1.住房宽敞,环境好,交通便,亦有私家车; 2.父母和我都擅长英语,乐于交流; 3.曾经接待过来自美国的朋友。 注意:1.词数100左右; 2.可适当增加细节以使行文连贯; 3.开头已写好,不入计总词数。
Dear Sir,
I’m writing to request a valuable chance to be one of the host families for the British students.