问题详情

[单选]学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。作者通过这段文字意在强调:
A.让人读懂是学术译著的首要目标
B.学术译著应该具有很高的学术水准
C.达到一定水准的译者才可以进行翻译
D.学术著作的翻译应该确保翻译质量

相关专题: 学术著作  

未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。
作者通过这段文字意在强调:
A.让人读懂是学术译著的首要目标
B.学术译著应该具有高的学术水准
C.达到一定水准的译者才可进行翻译
D.学术著作的翻译应该确保翻译质量

被称为课程论经典的学术著作是(  )。

  • A《课程与教学的基本原理》

  • B《教育目标分类学》

  • C《教育过程》

  • D《教学与一般发展》

学术著作的特征包括()
A.创造性
B.科学性
C.专门性
D.理论性
E.系统性

联系客服 会员中心
TOP