搜题集 >招录类 >公务员 >试题详情
问题详情

影视剧和各种晚会植入式广告有越来越多的趋势,这些露骨的植入广告就像细菌。不仅________了影视剧的艺术表现力,更________了观众的欣赏心境。
填入划横线部分最恰当的一项是:
A.腐蚀影响|B.损害降低|C.侵蚀玷污|D.吞噬辱没|

相关专题: 影视剧   表现力  

未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

[单项选择题]近年播出的一些历史剧中,常识错误屡见不鲜,出现这些错误固然可笑甚至可恨,但未尝不是一件好事。随着网络的发达,网民的“纠错”能力越来越强、“纠错”影响也越来越大。假如影视剧的创作人员引以为戒,相关部门能够加大监管力度,影视剧出版方能够及时改进的话,一个严谨的影视剧创作环境说不定会在等着我们,毕竟“亡羊补牢,为时未晚”。出现错误后修改也是学习的一种途径,否则只会以讹传讹。文段意在说明的是()
A.历史剧暴露错误是普及常识知识的一个途径
B.网民“纠错”有助于营造严谨的历史剧创作氛围
C.转变观念积极看待历史剧的常识错误
D.借助网络“纠错”力量引导媒体传播准确的历史知识

译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人已不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是听原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下各项如果为真,则除哪项外都能支持上述专家的观点?


A.很多上了年纪的国人仍习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的外国大片有的仍然是配过音的。B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原创的欣赏。C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。E.现在有的外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。

《境外电视节目引进、播出管理规定》要求各电视频道每天播出境外影视剧的时间,不得超过该频道当天影视剧总播出时间的()

  • A15%

  • B25%

  • C35%

  • D45%

近些年来,反映历史题材的影视剧作品层出不穷,请认真观察下面的5个历史题材的影视剧,运用历史的综合性知识技能,完成相关任务

(1)在上面的5个历史题材的影视剧中,有2个是反映资产阶级性质改革的,但是成效差别巨大,它们应该是            ,            。(2)一位出色的影视剧导演一定要掌握清晰准确的历史史实。如果你是导演,这5个历史题材你最感兴趣的是哪一个,说出你感兴趣的理由。要包括这一影视作品所反映的历史事件的时间及主要影响。要求:表述清楚,使用书面语言。_______________________________

联系客服 会员中心
TOP